Остров Советов
Приветствую Вас, Гость Среда, 24.04.2024, 19:16
1

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Redstar  
Остров Советов » Персональные пещеры » Пещера Наглого Птыца, Белого Хле`бушка и Графа Шашлычка » Птыц-переводчик (Всякие птычьи переводы с английского и на английский.)
Птыц-переводчик
ОстрошипаяДата: Воскресенье, 15.12.2013, 16:10 | Сообщение # 1
.∆.
(----)
Группа: Участники Советов
Сообщений: 9401
Hello, my frie... То есть, всем здрасть.

В этой теме Птыц решил собрать все свои переводы (не считая старых и ГК) с английского и на английский. Пока их не так уж много, но я постараюсь темку пополнять, если меня не захватит лень.

[cut=Переводы с английского]
*Секрет Щербатой

Думаю, в особом представлении не нуждается, но на всякий случай кратко опишу. Специздание, в котором рассказывается о жизни Щербатой и которое выйдет в России довольно-таки нескоро. Перевод специально для 33, но так как на сайте он пока не выложен, то даю ссылку на Фикбук. Периодически (то бишь раз в несколько дней) пополняется.[/cut]
[cut=Переводы на английский]
*Трилогия о Пятнозвезде. Испытание

Вторая часть моего фанфика "Трилогия о Пятнозвезде". Почему я решила переводить вторую, а не первую? Да потому что гладиолус. Ну, сама не знаю. Ссылка дана на оригинальный фанфик, а наработки по нему будут выкладываться здесь. И да, Птыц заранее приносит свои извинения за ошибки в английской пунктуации и с предлогами, это его вечная проблема. Если кто-то решит побыть моей бетой, то я буду премного ему благодарна! Так как понимаю, что еще выучила далеко не весь курс языка, а автопереводчики делают текст только корявее (в большинстве случаев).

Первый кусок пролога можно посмотреть здесь.[/cut]
Всем зла и скипетра, жду критики по переводам. Ваш наглый-пренаглый Птыц.


Аватар от Тигровой Лилии (2016)
 
ОстрошипаяДата: Воскресенье, 29.12.2013, 22:32 | Сообщение # 2
.∆.
(----)
Группа: Участники Советов
Сообщений: 9401
Давненько Птыц не обновлял эту тему. Впрочем, он и не переводил давненько. А теперь его понесло, и Птыц перевел аж четыре (!) песни (!!) из MLP с английского.

[cut=Helping Twilight Sparkle Win the Crown (С нами Твайлайт Спаркл победит)]С нами Твайлайт Спаркл победит!

Эй, эй, подождите!
Нам нужно многое сказать! [произносить быстренько, иначе не уложитесь]
Разными, как день с ночью,
Могли мы с вами стать!
Но вы только присмотритесь,
И поймете тогда: ["И поймете" произносить как одно слово]
Что я прямо как вы, а вы прямо как я!
Да!

Эй, эй, подождите! Пора понять,
Что лишь магия дружбы может нас объединять.
Да, мы разными казались, были мы как день и ночь,
Пока Твайлайт Спаркл не сумела нам помочь!

Вставай, подходи, если хочешь к нам пойти!
Нужно быть нам вместе, тогда Твайлайт победит!
Вставай, подходи, всех вокруг оповести!
Нужно быть нам вместе, тогда Твайлайт Спаркл победит!

Пинки:
Эй, эй! Руки вверх!
Нам сопутствует успех!
Снова вниз, снова вверх -
Праздник проведем для всех!

Рарити: Щедростью, Честностью...
Эпплджек: Смехом, Добротой, Верностью... ["добротой" говорить быстро, чтобы влезло]
Флаттершай: Твайлайт помогла понять...
Рейнбоу: ...кем смогли мы стать!

Вставай, подходи, если хочешь к нам пойти!
Нужно быть нам вместе, тогда Твайлайт победит!
Вставай, подходи, всех вокруг оповести!
Нужно быть нам вместе, тогда Твайлайт Спаркл победит!

Твайлайт:
Останусь я собой, хоть что произойдет,
И пусть мы разные, но верность моя не уйдет!
К нам иди, оставь все ссоры в стороне,
Мы вместе сделаем эту школу лучшей в городе!

Прыжок, улыбнись!
На копытах повернись!
Вперед, поделись
Радостью со всеми!
Прыжок, улыбнись!
На копытах повернись!
С Кантерлот Вондерколтс
Твайлайт победит!

Прыжок, улыбнись!
На копытах повернись!
Вперед, поделись
Радостью со всеми!
Прыжок, улыбнись!
На копытах повернись!
С Кантерлот Вондерколтс
Твайлайт победит!

Прыжок, улыбнись!
На копытах повернись!
Вперед, поделись
Радостью со всеми!
Прыжок, улыбнись!
На копытах повернись!
С Кантерлот Вондерколтс
Твайлайт победит![/cut]
[cut=Crystal Fair Song (Песня Кристальной Ярмарки)]Принцессе Каденс помощь нужна,
Ее ведь магия не вечна.
Сможем это сделать,
Нужно лишь держаться вместе!..
Точно я могу сказать,
Что мы сможем показать,
Как спасем кристальных пони их историей!

Никак без рыцарских турниров,
Блистал оттенками их флаг,
Наберем кристальных ягод,
И приведем овечек в зоопарк!
Точно я могу сказать,
Что мы сможем показать,
Как спасем кристальных пони их историей!

Еще - кристальный флюгельгорн,
Играть захочешь, лишь покажи!
А кристальный гимн ты сможешь
За день выучить, скажи?
Точно я могу сказать,
Что мы сможем показать,
Как спасем кристальных пони их историей!

(На первый взгляд нескладно, но с музыкой вполне сочетается)[/cut]
[cut=A True, True Friend (Твой лучший друг)]Твой лучший друг

Твайлайт: Сработало! Сработало! Как же я рада, что с тобой вновь все в порядке! Мне нужна твоя помощь!

Твайлайт:
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Увидеть то, что раньше ты не мог.
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Ты видишь свет, который дарит тебе друг!

Рейнбоу: Эй! Тут как бы другу помочь надо, забыли?

Твайлайт:
Рарити твоя помощь нужна,
Едва справляется, бедняжка, она.

Флаттершай:
Ты попробуй лишь шанс себе дать,
Может быть, тогда начнешь ты понимать!

Твайлайт и Флаттершай:
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Увидеть то, что раньше ты не мог.
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Ты видишь свет, который дарит тебе друг!

Рейнбоу: Эм, что случилось?
Твайлайт: Нет времени объяснять, нам нужна твоя помощь! Эпплджек пытается шить платья!
Рейнбоу: Яснее некуда!

Рейнбоу:
Эпплджек твоя помощь нужна,
Едва справляется, бедняжка, она.
Ты попробуй лишь шанс себе дать,
Может быть, тогда начнешь ты понимать!

Твайлайт, Флаттершай и Рейнбоу:
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Увидеть то, что раньше ты не мог.
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Ты видишь свет, который дарит тебе друг!

Рарити (охнув): Кажется, мне приснился кошмар. Или все еще снится...
Твайлайт: Рарити, Пинки близка к тому, чтобы разорить яблочную ферму! Нам нужна помощь Эпплджек!
Рарити: Разорить яблочную ферму? Мы ведь этого не допустим, правда?

Рарити:
Пинки Пай в беду попала,
Нужно нам ее поддержать -
Сделать все, что мы сейчас можем,
И на верную тропинку указать!

Твайлайт, Флаттершай, Рейнбоу и Рарити:
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Увидеть то, что раньше ты не мог.
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Ты видишь свет, который дарит тебе друг!

Эпплджек: Йе-ха! Так-то лучше, что дальше?
Твайлайт: Горожане в ярости, нужно вернуть прежнюю Пинки Пай!
Эпплджек: Доверь это мне, я знаю, что делать!

Эпплджек:
Нужна ты горожанам, посмотри, как те грустят -
Сердиты, а на лицах их улыбки не блестят!
Я знаю, что ты сможешь наш развеселить народ -
Так, что их и смех, и хохот услышит даже Кантерлот!

Пинки: Сюда, пони, я хочу видеть ваши улыбки!
Все: Пинки!

Все хором:
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Увидеть то, что раньше ты не мог.
Твой лучший друг всегда на помощь придет,
Ты видишь свет (видишь свет), который (который) дарит тебе друг![/cut]
[cut=What My Cutiemark is Telling Me (Говорит мне это метка ведь не зря)]Говорит мне это метка ведь не зря

Рейнбоу:
Все звери как взбесились, не слушают совсем -
Шипят и огрызаются, кусаются... Зачем?
Должна их усмирить я, бок видишь мой сама...
Но это же судьба моя -
Говорит мне это метка ведь не зря!

Флаттершай:
Хочу всех рассмешить я и улыбки подарить,
Но что-то не заладилось, и не могу шутить!
Должна развеселить их, бок видишь мой сама...
Но это же судьба моя -
Говорит мне это метка ведь не зря!

Пинки:
О фруктах не забочусь я и не могу вспахать поля,
И сколько б ни старалась я, осталась сломанной труба!
Так много дел, но не могу от них отделаться...
Но это же судьба моя -
Говорит мне это метка ведь не зря!

Эпплджек:
А ты на это погляди - то платье или как?
И знаю я, увы, о том, что смотрится никак.
И вот бы кто помог мне убрать вокруг бардак...
Хоть не сладка судьба моя,
Говорит мне это метка ведь не зря!

Рарити:
Я люблю погоды краски, но другие не хотят
То жариться на солнце, то под снегом замерзать!
Должна им угодить я, бок видишь мой сама...
Ведь это же...

Флаттершай:
Ведь это же...

Пинки:
Судьба моя...

Эпплджек:
Судьба моя...

Рарити, Рейнбоу и Флаттершай:
Говорит мне это метка...

Пинки и Эпплджек:
Говорит мне это метка...

Все:
Говорит мне это метка ведь не зря![/cut]


Аватар от Тигровой Лилии (2016)
 
ЗвездолапкаДата: Понедельник, 30.12.2013, 00:01 | Сообщение # 3
Black'n'
Bled,
Rockin' Red!
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 8869
Нормально.
Лапыч одобряет.


In his heart, in his eyes,
In his soul there's no sign of thunder
Screams, can you hear the screaming
When another restless soul must die?
© Hammerfall - Restless Soul

Аватар (с) unknown,
Kurosaki Shun

AKA HEIHNNREH.
 
ОстрошипаяДата: Понедельник, 30.12.2013, 16:24 | Сообщение # 4
.∆.
(----)
Группа: Участники Советов
Сообщений: 9401
Звездолапка, даже несмотря на то, что Лапыч не любит поней? :0

[cut=Celestia's Ballad (Баллада Селестии)]Позади остался долгий-долгий путь,
И с первых дней я следила за тобой, не забудь —
Смотрела, как ты росла,
Смотрела, что ты могла,
Смотрела, сквозь что прошла...
И вправе гордиться за это тобой я.

И теперь впереди перемены ожидают тебя,
Ты подросла, и новой жизни настала пора.
Идти, куда пойдешь,
Узнать, что узнаешь,
Найти, кем ты станешь,
И зажечь искру, приняв свою дальнейшую судьбу![/cut]


Аватар от Тигровой Лилии (2016)
 
ЗвездолапкаДата: Понедельник, 30.12.2013, 17:44 | Сообщение # 5
Black'n'
Bled,
Rockin' Red!
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 8869
Цитата Острошипая ()
Звездолапка, даже несмотря на то, что Лапыч не любит поней? :0

Лапыч не смотрит, что это. он оценивает перевод.
А я сама переводали у себя в подписи это чудо - http://redstarcat.ucoz.ru/forum/1832-23607-1


In his heart, in his eyes,
In his soul there's no sign of thunder
Screams, can you hear the screaming
When another restless soul must die?
© Hammerfall - Restless Soul

Аватар (с) unknown,
Kurosaki Shun

AKA HEIHNNREH.
 
ОстрошипаяДата: Вторник, 31.12.2013, 19:06 | Сообщение # 6
.∆.
(----)
Группа: Участники Советов
Сообщений: 9401
Звездолапка, я видела.)



[cut=The Art of the Dress (Искусство шитья)]К нити нить, вместе все сшиваю,
Платье Твай ловко по шаблону вырезаю!
Если складки смотрятся красиво,
Ну а цвет прекрасен всем на диво,
В том же темпе шить я продолжаю,
Бегло осмотреть не забываю!
Я платье Твайлайт шью!

К ярду ярд, внимание к деталям,
Раз отрежь, но целых семь отмерь (а вы не знали?)!
Сделать нечто, что бы вдохновляло,
Пусть формальный стиль ей не по нраву,
Больше мелочей ей надо, даже
Если ей одни важны продажи!
То платье Эпплджек!

Платья ведь шить легко так:
Розовое — к Пинки Пай,
Флаттершай — что-то легкое,
Форму, цвет соединить... Неужели все так плохо?

Чуть смелей, пусть блестит поярче,
Присмотрись, прочь простое нужно отмести!
Убедиться — с гривой сошлось точно,
И добавить магии не прочь я,
Даже если набок вдруг сползет,
Рейнбоу однозначно подойдет!
Я платье Рейнбоу шью!

К ткани ткань, к нити нить,
Пред собой положить,
Вставить нить и строчить,
И про отдых забыть!
Это искусство шитья!

Твайлайт: Звезды на моем платье должны быть более точно расположены. Пояс Ориона имеет три звезды, а не четыре.

К нити нить, вместе все сшиваю,
Срок идет... Помни, прав всегда один клиент,
Хоть прекрасен был мой выбор тканей,
К ночи все закончить нужно мне.
Пинки Пай, твой цвет уж слишком яркий,
Посмотреть при свете бы тебе!
Все шью одновременно!

Пинки: Тебе не кажется, что на моем платье хорошо будут смотреться леденцы?
Рарити: Наверное...
Пинки: А шарики?
Рарити: Хорошо...
Пинки: Давай же!

За часом час, еще чуть изменить,
Шью их одновременно... С трудом, но как же быть?

Флаттершай, перестань все усложнять,
Рейнбоу Дэш, сколько можно размышлять,
Время ведь не ждет, тикают часы,
Добавить бы платью ЭйДжэй красы...

Платья шить нелегко так,
Прихоти исполнять!
Каждый раз что-то новое,
Темп пора мне ускорить, чтобы все успевать!

Твайлайт: Это созвездие Большого Пса, не Малого.
Флаттершай: Французское "от кутюр", пожалуйста.
Рарити: О-о...
Эпплджек: А вдруг дождь пойдет? Галоши!
Пинки: Больше шариков! Ой, это слишком много! Больше конфет! Нет, меньше конфет! Погоди, кажется, я знаю! Ленточки!
Рарити: Ленточки...
Пинки: Это мое платье, или как?..
Рарити: Ладно, ленточки.
Рейнбоу: Что?
Рарити: Разве ты не собираешься попросить меня что-то поменять?
Рейнбоу: Нет, я просто хочу, чтобы мое платье выглядело круто.
Рарити: Тебе не нравится цвет?
Рейнбоу: Цвет нормальный, просто сделай его круче.
Рарити: Тебе не нравится форма?
Рейнбоу: Форма тоже нормальная, простой сделай ее, сама понимаешь, круче. Примерно на 20% круче.

Что нам выбрать, мы не понимаем,
И что нравится, тоже не знаем,
Сохрани баланс между стилем и желаньем,
Не пропали чтобы даром твои старанья!
Даже если сложно будет это,
Выходить нельзя нам из бюджета!
Страх свой должна преодолеть,
Пусть и на показ будут все смотреть!

К ткани ткань, к нити нить,
Пред собой положить,
Вставить нить и строчить,
И про отдых забыть!
Это искусство шитья![/cut]


Аватар от Тигровой Лилии (2016)
 
ОстрошипаяДата: Понедельник, 24.02.2014, 23:12 | Сообщение # 7
.∆.
(----)
Группа: Участники Советов
Сообщений: 9401
Птыц таки перевел все песни из "Гордости Пинки". Устал. Q__Q
Но таки рад. Ибо одна из любимых серий)

[cut=Pinkie the Party Planner / Пинки — Организатор Вечеринки]Пинки Пай
Каждый день ты можешь сделать новое что-то,
Каждый день подарит впечатлений океан!
Но не просто так я рада в день, когда могу сказать:
"Сегодня вечеринка только для тебя!"

Продавец: Как сегодня дела, Пинки?
Пинки: Прекрасно, спасибо! Есть ленточки?
Продавец: Конечно! Намечается большой праздник?
Пинки: Еще бы!

Пинки Пай
Успеть я постараюсь, все вовремя собрать,
Вечеринке тогда будет каждый пони рад!
И сегодня день такой, когда мне скажет Понивиль:

Толпа
Сегодня вечеринкой правит Пинки Пай!

Мистер и Миссис Кейк
Нам Пинки помогла детей рожденье отмечать —
Было нам так весело им имена давать!

Даймонд Тиара
Мой метковечер проводить назначили ее —
Было весело тогда, значит, справилась она,
За это ей спасибо, этой Пинки Пай!

Пинки: Спасибо... Наверное?
Продавец красок: Какого цвета краска нужна?
Пинки: Мне бы всю радугу!
Продавец красок: Положить кисточку?
Пинки: Если не трудно!
Продавец бумаги: А как насчет меня?
Пинки: Самый большой плакат! Вечеринка будет грандиозной!
Продавец бумаги: Даже не сомневаюсь!

Толпа
Каждый день ты можешь сделать новое что-то,
Каждый день подарит впечатлений океан!
Но не просто так мы рады в день, когда смогли сказать:
"Сегодня вечеринкой правит Пинки Пай!"

Рарити: Диву даюсь, как ей это удается!
Твайлайт: Ух ты, взгляните на нее!
Эпплджек: Хах, это будет классно!
Флаттершай: Давай, Пинки, давай!

Толпа
Не найдется в мире пони, ей подобной, никогда!
Такой крутой! Такой смешной!
Как пони-заводила Пинки![/cut]
[cut=The Super Duper Party Pony / Затейник Супер-Пупер Вечеринок]Чиз Сэндвич
Затейник супер-пупер вечеринок кто же? Это я!
Я знал всегда, кем стану, что смешить — моя судьба!

Пинки: И я!
Чиз: Сюда, пони! Кто хочет повеселиться! Ха-ха, ты хочешь, я знаю!

Чиз Сэндвич
Когда я жеребенком был, то лишь хотел играть,

Пинки: Как я!

Чиз Сэндвич
Но хором говорили все: "Ты день свой зря не трать!"

Пинки: Да-да!

Чиз Сэндвич
Но все ж тогда устроил праздник, в пляс пустился я,

Пинки: Ага!

Чиз Сэндвич
Веселье пони всем вокруг на радостях даря!

Пинки: Ты знал!

Чиз Сэндвич
Затейник супер-пупер вечеринок кто же? Это я!

Пинки: И я!

Чиз Сэндвич
Не встретить в мире целом пони такого же, как Чиз!

Пинки: Эм, Пинки?
Чиз: Хей, не хочешь немного майонеза?

Чиз Сэндвич
Мой каждый праздник дарит смех,
Не в книгах вовсе мой успех!
Лишь вечеринку начали,
А все уже с ума сошли!

Ешь одно и то же каждый раз?
Будет тебе словно на заказ
Множество пиньят с пирогом внутри,
В озеро из пунша ты затем нырни!

Пони: Джеронимо!

Чиз Сэндвич
Затейник супер-пупер вечеринок кто же? Это я!
Не встретить в мире целом пони такого же, как Чиз!

Чиз: Сюда, парень, прокатись первым!
Жеребенок: Спасибо, мистер!

Чиз Сэндвич
Доволен праздником моим, скажу, любой клиент:
На торт в лицо, воздушный змей и в гриву больше лент!
Лимонад, гавайский день, фондю вкуснющий здесь!
С Чизом будет вечеринка продолжаться вечер весь!

Рейнбоу: Все, вперед — веселиться на вечеринке Чиза!
Флаттершай: Ты правда самый-самый лучший затейник вечеринок?
Чиз: Конечно, вот моя гарантия!

Чиз Сэндвич
Затейник супер-пупер вечеринок кто же? Это я-я-я-я!

Пинки Пай
Но как же супер-заводила Пинки? Как же я?..[/cut]
[cut=Pinkie's Lament / Плач Пинки]Пинки Пай
Всю жизнь свою об одном я мечтала,
Улыбки и смех я друзьям отдавала...
Но вдруг ошиблась я?
И праздники устраивать не для меня...

Пытаюсь на копыта вновь встать,
Занятие другое найти...
Стараюсь новое в себе отыскать,
Ведь я должна свой путь открыть и те вечеринки забыть...

Убрать подальше праздник-пушку, шары мои воздушные сдуть,
Конец пузырям, но что впереди теперь?
Теперь...

О, я помню этот праздник: моя самая первая вечеринка. Вся моя семья собралась на ней. А это приветственная вечеринка для Твайлайт. Для нее это было такой неожиданностью! [хихиканье] Посмотрите на Гамми, он выглядит таким обрадованным на своем дне рождения! Свадьба Шайнинга Армора и Каденс была особенной, особенно когда я взялась за музыку!

На их лицах светится счастье,
Каждый праздник запомнился им!
Их смех звенел и вверх летел,
Улыбки дарила я им!
Я Пинки была настоящей тогда,
Смогла подарить я им то, что должна была!
Что должна была!

Пора бы возвращаться, я снова покажу,
Что затейник лучший — это Пинки, я это докажу!
Эй, Чиз, катись подальше, тебе не победить,
Ведь я же Пинки, та, что вы привыкли любить![/cut]
[cut=The Goof Off / Дуракаваляние]Пинки Пай
Сегодня день рождения, твой лучший день в году,
Спою тебе короткую я песню и скажу:
С днем рождения, с днем рождения,
С днем рождения, с днем рождения,
С днем рождения, с днем рождения поздравляю я тебя!

Чиз Сэндвич
Если хочешь ты попасть прямо в праздник,
Правда, что-то стало вдруг тебе нехорошо,
Позови врача скорей,
"Доктор, делать что теперь?"
Просто сыр на копыта ты надень!

Пинки Пай
Шары и пузыри, шары и пузыри,
Праздник не получится без них же провести!
Звездочка, трапеция, смотри, как я смогла —
Только Пинки выдует пузырь в форме тебя!

Чиз Сэндвич
Представь, что стал ты мягче, как раз пора сейчас —
С резиновым цыпленком ты пустись в веселый пляс!
Жги, Бонлесс!

Пинки Пай
Лучше, чем цыпленок этот, вкусней, чем сладкий торт —
Подходи сюда, станцуем Гамми-шейк, народ!
Давай, Гамми, ты знаешь это! Ю-ху, зажигай!

Чиз Сэндвич
Ведь я люблю дарить вам смех, смех, смех, да, люблю,
Как будто солнце светит внутри меня, светит, да,
Всегда хочу я слышать смех, смех, смех ото всех моих друзей!

Пинки: Это моя песня!
Чиз: В смысле? Понятия не имею, о чем ты!
Пинки: ХВАТИТ!

Пинки Пай
Время для праздник-пушки!
Слышишь ее голос громовой? БА-БАХ!

Чиз Сэндвич
Все это ерунда — взгляните-ка сюда,
Здесь больше — это лучше, присмотрись сюда получше,
Сырно-пушка всех обрадует всегда!

Пинки Пай
Ну же, ну же, ну же,
Время не теряем,
Громче мы смеемся,
Праздник отмечаем![/cut]
[cut=Cheese Confesses / Признание Чиза]Чиз Сэндвич
Боюсь, позволил я себе про прошлое соврать,
Надеюсь, правдою тебя не стану я пугать,
Устроить супер-пупер вечеринок я не мог тогда —
Застенчивым я слишком был, никто не знал меня.

Но вот однажды Понивиль случайно посетил
И прямо в гущу лучшей вечеринки в мире угодил!
Было все прекрасно, пели все, кому не лень,
И улыбки не сходили с лиц гостей всех целый день!

Тогда сменилась жизнь моя, оставил позади
Я прошлое и видел то, что ждало впереди:
Затейник супер-пупер вечеринок! Им тогда я стал,
Ходил я по Эквестрии, где только ни бывал...

Но все это не случилось бы, и скажу я, почему:
Той, кто провела тот праздник, была ты, Пинки Пай![/cut]
[cut=Make a Wish / Загадай Желание]Пинки Пай
Копыта вверх, начинается праздник сейчас,
Каждый пони, каждый пони, веселись!
Время пожелать, сделать надо это сейчас,
Год уже прошел, наступил твой день рождения!

Пожелай в день рождения,
В день рождения загадай желание!
Пожелай в день рождения,
В день рождения загадай желание![/cut]


Аватар от Тигровой Лилии (2016)
 
Остров Советов » Персональные пещеры » Пещера Наглого Птыца, Белого Хле`бушка и Графа Шашлычка » Птыц-переводчик (Всякие птычьи переводы с английского и на английский.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Смайлики: дизайн ©Капля Росы
Только для Острова Советов©
Копирование на другие форумы запрещено
{?BBPANEL?}
Опции сообщения:
Код безопасности:

Яндекс.Метрика

Коты-Воители, Знамение Звезд, Эрин Хантер, Остров Советов, Красная Звезда, Перламутровая, форум, творчество, общение, КВ ЗЗ
Шапка © Прометей
Copyright Красная Звезда© 2009-2024
Вверх Вниз
Конструктор сайтов - uCoz