Butterflies and Hurricanes
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 13:47 | Сообщение # 46 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Развлекаюсь тут на досуге тем, что исключительно для себя перевожу один веб-комикс. Уже вторая страница (ибо у каждой свой сюжет) попадается со специфической спортивной лексикой американского футбола. Я скоро убьюсь ._.
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
|
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 13:48 | Сообщение # 47 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Яблонница ( ) Я смотрела. Действительно веселый мультик. В одной серии этот дятел полетел к стоматологу менять свой молочный клюв(!) на коренной.. Ахахах. Молочный клюв - это вообще что-то.Добавлено (23.07.2015, 13:48) ---------------------------------------------
Цитата Улитница ( ) Развлекаюсь тут на досуге тем, что исключительно для себя перевожу один веб-комикс. Уже вторая страница (ибо у каждой свой сюжет) попадается со специфической спортивной лексикой американского футбола. Я скоро убьюсь ._. Да-а, любители футбола куда угодно впихнут футбол.) В утешение кирибанчик новый. :D
|
|
|
|
Воробей | Дата: Четверг, 23.07.2015, 13:50 | Сообщение # 48 |
Джеронимо!
Группа: Участники Советов
Сообщений: 4576
| Цитата Рыжелапка ( ) Какая восхитительно радостная весть. :D Что правда? :D
Пещера
Эми и Рори. Последний Центурион и девушка, которая ждала. Как бы ни сгущалась тьма, они всегда были рядом. Когда вам пора уходить, вспомните, что вы оставляете. Вспомните лучшее. Мои друзья всегда были для меня лучшими.(с) На аватаре Амелия Понд.
мой вк на всякий случай https://vk.com/simpis
|
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 13:51 | Сообщение # 49 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Воробей ( ) Что правда? :D Нет. Все лгут. (с)
|
|
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 13:57 | Сообщение # 50 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Цитата Улитница ( ) Сообщений: 11111 Вахъ! Цитата Рыжелапка ( ) Да-а, любители футбола куда угодно впихнут футбол.) Ну, там ещё и данные персонажи соответствуют. Но проблема в том, что: 1) я бы поняла хоть что-то, если бы футбол был обычный, но это, блин, тот футбол, который называется футболом, хотя там по полю кидают дыню! Руками! 2) лексика, относящаяся к этому футболу, так сурова, что её надо очень глубоко гуглить 3) даже если это нагуглить, 99% этих терминов не переводятся на русский! 4) прямо сейчас я наткнулась на выражение, значения которого я вообще не могу найти. Точнее, могу, но оно бейсбольное (И ТОЖЕ НЕПЕРЕВОДИМОЕ). А у персонажа в руках мяч для игры в американский футбол, так что упс. Пойду пропущу эту страницу и переведу что-то не-футбольное. Цитата Рыжелапка ( ) В утешение кирибанчик новый. :D Лол, я могу.
Добавлено (23.07.2015, 13:57) --------------------------------------------- Цитата Рыжелапка ( ) 4 стр. - Переводчик спортивных комиксов - Улитница Ну, не вполне спортивный. Главная тема там - отнюдь не спорт. Просто автора понесло. --- Открыла следующую страницу. Чему она посвящена? Правильно, непереводимой игре слов! Да ну вас всех.
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
Сообщение отредактировал Улитница - Четверг, 23.07.2015, 13:58 |
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 14:03 | Сообщение # 51 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Улитница ( ) хотя там по полю кидают дыню! Руками! Лол. Либо дыню руками, либо арбуз ногами, как говорится.
Цитата Улитница ( ) Ну, не вполне спортивный. Главная тема там - отнюдь не спорт. Просто автора понесло. Ну, титулы и не собирались соответствовать действительности. Или логике.
Цитата Улитница ( ) Открыла следующую страницу. Чему она посвящена? Правильно, непереводимой игре слов! Да ну вас всех. У нас тут всё посвящено непереводимой игре слов.
|
|
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 14:14 | Сообщение # 52 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Цитата Рыжелапка ( ) Либо дыню руками, либо арбуз ногами, как говорится. Что-то вспомнила, что у меня в детстве был мячик, раскрашенный под арбуз. Цитата Рыжелапка ( ) У нас тут всё посвящено непереводимой игре слов. Это не у нас, это в комиксе. Я, конечно, злой человек, но менять персонажам имена и фамилии не собираюсь!Добавлено (23.07.2015, 14:14) --------------------------------------------- О, тема разогрелась!
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
|
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 14:48 | Сообщение # 53 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Улитница ( ) Что-то вспомнила, что у меня в детстве был мячик, раскрашенный под арбуз. И у меня сейчас имеется похожий. Правда, чёрно-зелёный, но всё равно определённое сходство есть.)
Цитата Улитница ( ) Это не у нас, это в комиксе. Я, конечно, злой человек, но менять персонажам имена и фамилии не собираюсь! А что с ними не так? о_О
|
|
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 14:54 | Сообщение # 54 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Цитата Рыжелапка ( ) А что с ними не так? о_О Ибо коварный автор запилил целой семье игру слов в имена, начиная с их общей фамилии. --- Реклама на Острове снова удивляет. Объявление: "Ищу помощника! Зарплата от 90 000 рублей в месяц! Обучу всему сам! Работа 2-3 часа в день! Бин.опц.за рубежом!" У меня четыре вопроса. 1. Какого помощника ищут и чему обучат? 2. Что надо делать, получать 90 000 рублей в месяц, работая два-три часа в день? 3. Что такое "бин.опц.за рубежом"? 4. Почему каждое предложение заканчивается восклицательным знаком?
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
|
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 14:56 | Сообщение # 55 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Улитница ( ) Ибо коварный автор запилил целой семье игру слов в имена, начиная с их общей фамилии. Беда, беда.
Цитата Улитница ( ) Реклама на Острове снова удивляет. Она гениальна. :D
|
|
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 15:15 | Сообщение # 56 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Цитата Рыжелапка ( ) Беда, беда. На английском это смешно, а вот перевод... /на самом деле, перевод этого комикса существует. Но он не полный и заброшенный. И абсолютно отвратительный, потому что переводчик не понимает смысла большей части фраз и несёт либо идиотский буквализм, либо отсебятину. Автору понравилось, но это потому что он не знает русский и не видит всей бредовости, а видит только переведённые надписи на заднем плане, что приводит его в восторг/
Цитата Рыжелапка ( ) Она гениальна. :D А то.
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
|
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 15:19 | Сообщение # 57 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Улитница ( ) на самом деле, перевод этого комикса существует. Но он не полный и заброшенный. И абсолютно отвратительный, потому что переводчик не понимает смысла большей части фраз и несёт либо идиотский буквализм, либо отсебятину. Бедняга, он сдался.
Цитата Улитница ( ) Автору понравилось, но это потому что он не знает русский и не видит всей бредовости, а видит только переведённые надписи на заднем плане, что приводит его в восторг Лол. Автор, не знающий русский и оценивающий качество перевода, - это шедеврально.
|
|
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 15:24 | Сообщение # 58 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Цитата Рыжелапка ( ) Бедняга, он сдался. Ну, знаете, после перевода фразы "here are some cookies for your folks" как "вот тебе немного печенья для людей" мне трудновато ему сопереживать.
Цитата Рыжелапка ( ) Лол. Автор, не знающий русский и оценивающий качество перевода, - это шедеврально. Сама в восторге.
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
|
|
|
|
Рыжелапка | Дата: Четверг, 23.07.2015, 15:26 | Сообщение # 59 |
little troublemaker
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 5706
| Цитата Улитница ( ) Ну, знаете, после перевода фразы "here are some cookies for your folks" как "вот тебе немного печенья для людей" мне трудновато ему сопереживать. Просто для людей. Просто иди по улице и раздавай печеньки.
|
|
|
|
Улитница | Дата: Четверг, 23.07.2015, 15:28 | Сообщение # 60 |
Мы спускаем флаги и жжём бумаги
Группа: Участники Советов
Сообщений: 11206
| Цитата Рыжелапка ( ) Просто для людей. Просто иди по улице и раздавай печеньки. Какая интересная идея для флэшмоба. /человек, который однажды в компании своих друзей просто так раздавал рандомным прохожим детям набор "картинка и воздушный шарик"/
Пещера|Ficbook Дымка безмолвная сумерек синих, Скроюсь за тенью и ею же стану, Выйду с Луною один на один я, Звезды гуляют по снам неустанно... Кто я теперь? — я ли прежняя? — странно... [cut=(с)]Аватар - кадр из комикса "Lackadaisy" (автор - Трейси Батлер) Подпись - Птыц (при участии этого произведения) Статус - Бродский [/cut]
|
|
|
|