Остров Советов
Приветствую Вас, Гость Суббота, 20.07.2019, 03:49
0

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Redstar  
Остров Советов » Персональные пещеры » Пещера Мачки Дугодлачки » КВшные имена на немецком
КВшные имена на немецком
Мачка_ДугодлачкаДата: Пятница, 14.02.2014, 06:04 | Сообщение # 16
Участник Советов, переводчик
Группа: Участники Советов
Сообщений: 29
Цитата Лютик ()
Чем переводчикам не угодили слова "кривой" и "сломанный"? Им так не нравятся имена, говорящие о телесных недостатках?

Похоже, да. :) В русском переводе, собственно, тоже такое встречается - "Кривозвёзда", например, превратили в Метеора Lion Да и Звездолом - звучит так, словно не он "сломанная звезда", а сам звёзды ломает.. Berry

Цитата Лютик ()
Интересно, как они перевели Кривулю и Безухого?

Кривулю нашла (как-то проглядела её сначала), занесла в список... Вот её оставили без изменений - в английском One-eye - одноглазая, и в немецком Einauge - одноглазая... Видимо, переводчики посчитали, что предводителям такие имена носить негоже - а вот остальным можно.

Пока это все имена, какие мне удалось узнать, больше нету. Их я брала вот здесь - http://www.warriorcats.de/Die_Buecher/index.html. Тут, как я понимаю, интернет-магазин КВшных книг на немецком, и к некоторым прилагается кусочек текста (глава или пара глав) - в рекламных целях, чтобы заинтересовать читателя. Вот из этих отрывков я и нарыла все эти имена - полного же текста книг у меня нет... Так что здесь выложены пока все имена, какие удалось найти.


 
ЛютикДата: Пятница, 14.02.2014, 12:04 | Сообщение # 17
Столько не живут
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 7028
Цитата Мачка_Дугодлачка ()
Похоже, да. :) В русском переводе, собственно, тоже такое встречается - "Кривозвёзда", например, превратили в Метеора Lion Да и Звездолом - звучит так, словно не он "сломанная звезда", а сам звёзды ломает..

А я думаю, просто дословно перевести помешала слишком большая длина русских слов, да и некрасиво получалось. Сломанный Звёзд или Сломозвёзд - как тебе такие имена? Lion Ну а превращению Кривозвёзда в Метеора я только рада. Berry
Цитата Мачка_Дугодлачка ()
Кривулю нашла (как-то проглядела её сначала), занесла в список... Вот её оставили без изменений - в английском One-eye - одноглазая, и в немецком Einauge - одноглазая... Видимо, переводчики посчитали, что предводителям такие имена носить негоже - а вот остальным можно.

Несправедливо. Raven
Цитата Мачка_Дугодлачка ()
Пока это все имена, какие мне удалось узнать, больше нету. Их я брала вот здесь - http://www.warriorcats.de/Die_Buecher/index.html. Тут, как я понимаю, интернет-магазин КВшных книг на немецком, и к некоторым прилагается кусочек текста (глава или пара глав) - в рекламных целях, чтобы заинтересовать читателя. Вот из этих отрывков я и нарыла все эти имена - полного же текста книг у меня нет... Так что здесь выложены пока все имена, какие удалось найти.

А я наивно думала, что у тебя есть немецкие книги. Cloud

Добавлено (14.02.2014, 12:04)
---------------------------------------------
Нашла немецкую Викиварриор, кажется, там больше информации.


Фикбук Мои фанфы(архив)
Музыка в жизни меняется, но надо продолжать танцевать©
На аватарке кот Хитклифф из одноимённого мультсериала.

Обладатель приза зрительских симпатий 3 этапа ЯнКо. Ну ещё победитель первого ЯнКо и судья второго.
 
Мачка_ДугодлачкаДата: Суббота, 15.02.2014, 15:27 | Сообщение # 18
Участник Советов, переводчик
Группа: Участники Советов
Сообщений: 29
Цитата Лютик ()
А я думаю, просто дословно перевести помешала слишком большая длина русских слов, да и некрасиво получалось. Сломанный Звёзд или Сломозвёзд - как тебе такие имена? Ну а превращению Кривозвёзда в Метеора я только рада.


Не, я тоже рада - претензий к русскому переводу этих двух имён у меня нет! Просто отметила, что у нас эти имена тоже превратились в более благозвучные...

Цитата Лютик ()
Нашла немецкую Викиварриор, кажется, там больше информации.


Ох, ёлки зелёные!! Barley Спасибо большое за ссылку!! Буду изучать...

(Порадовали картинки в немецкой вики Silver Всем хороша английская вики, масса интересной информации - но вот картинки там смотрятся жалко, мягко говоря).


 
ЛютикДата: Суббота, 15.02.2014, 16:55 | Сообщение # 19
Столько не живут
Группа: Учaстники Совета
Сообщений: 7028
Цитата Мачка_Дугодлачка ()
(Порадовали картинки в немецкой вики Silver Всем хороша английская вики, масса интересной информации - но вот картинки там смотрятся жалко, мягко говоря).

Да, я точно так же подумала. Fire
Цитата Мачка_Дугодлачка ()
Ох, ёлки зелёные!! Barley Спасибо большое за ссылку!! Буду изучать...

Не за что. Berry


Фикбук Мои фанфы(архив)
Музыка в жизни меняется, но надо продолжать танцевать©
На аватарке кот Хитклифф из одноимённого мультсериала.

Обладатель приза зрительских симпатий 3 этапа ЯнКо. Ну ещё победитель первого ЯнКо и судья второго.
 
БелозвёздкаДата: Четверг, 20.02.2014, 13:48 | Сообщение # 20
.metamorphmagus
Группа: Участники Советов
Сообщений: 3445
Любопытная тема, та.
Цитата Мачка_Дугодлачка ()
fire - огонь + heart - сердце

Но вот только давно известно, что английских именах "heart" используют в значении "грива", а не "сердце".


«Никогда не знаешь, где тебе повезёт«
строчки © Макс Фрай
аватар © tumblr.
 
Мачка_ДугодлачкаДата: Пятница, 21.02.2014, 01:13 | Сообщение # 21
Участник Советов, переводчик
Группа: Участники Советов
Сообщений: 29
Цитата Белозвёздка ()
Но вот только давно известно, что английских именах "heart" используют в значении "грива", а не "сердце".


В смысле - "в значении"?.. У английского слова "heart" такого значения нет. Это наши переводчики решили все "сердца" превратить в "гривы" Lion Здесь приводится дословная расшифровка оригинальных имён, без оглядки на русский вариант...


 
Остров Советов » Персональные пещеры » Пещера Мачки Дугодлачки » КВшные имена на немецком
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Все смайлы
Смайлики: дизайн ©Капля Росы
Только для Острова Советов©
Копирование на другие форумы запрещено
{?BBPANEL?}
Опции сообщения:
Код безопасности:

Яндекс.Метрика

Коты-Воители, Знамение Звезд, Эрин Хантер, Остров Советов, Красная Звезда, Перламутровая, форум, творчество, общение, КВ ЗЗ
Шапка © Прометей
Copyright Красная Звезда© 2009-2019
Вверх Вниз
Конструктор сайтов - uCoz