Остров Советов
Приветствую Вас, Гость Четверг, 02.05.2024, 11:41
1

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Люсинда, Лютик, Ветер_Перемен  
Остров Советов » Остров Советов » Обсуждаем Героев книг. Дискуссионный клуб » Глупые Английские Имена (Или Листвянные Лужи и Замороженные Коршуны)
Глупые Английские Имена
Акварелька]Дата: Воскресенье, 27.02.2011, 15:47 | Сообщение # 61
Писатель, Позитив, Весенний Цветок ОС
Группа: Участники Советов
Сообщений: 320
Quote (Эван_Эванс)
В ПСЗ её зовут Нежнолистая. О_о

Вот-вот. Я оттуда и взяла свой ник


Аватар by Люзя только для меня Х)


Красный переулок, дом 1
 
КассиопеяДата: Понедельник, 28.02.2011, 14:49 | Сообщение # 62
Бумагомарака,АктивныйДоказывательМнения,монархист
Группа: Участники Советов
Сообщений: 851
В ГК загляните.
Quote (Эван_Эванс)
В ПСЗ её зовут Нежнолистая. О_о



Умирают только за то, ради чего стоит жить.

Если словом можно обидеть, а словарем убить, то я - страшное оружие...

Если ребенок провинился, то в угол следует ставить его родителей.

Гордые были мальчики...
 
Эван_ЭвансДата: Понедельник, 28.02.2011, 16:53 | Сообщение # 63
Участник Советов. Переводчик, поэт
Группа: Участники Советов
Сообщений: 315
Ивушка, а что в ГК, извиняюсь?

____________________________

Avatar © Gothic Star Cat

После фразы «Я не люблю читать», всё, что говорит человек, я слышу как «алалалала, я умственно отсталый».

Остальные петы тут.

 
SparkleStarДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:18 | Сообщение # 64
Сердитый художник
Группа: Участники Советов
Сообщений: 6861
Вы друг друга запутали. Сладкошипа - дословный перевод. Официальный - Нежнолистая.

P.S. За вышесказанный бред автор ответственности не несёт.
 
Эван_ЭвансДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:21 | Сообщение # 65
Участник Советов. Переводчик, поэт
Группа: Участники Советов
Сообщений: 315
SparkleStar, я не путалась О_О Я же сказала - Нежнолистая.

____________________________

Avatar © Gothic Star Cat

После фразы «Я не люблю читать», всё, что говорит человек, я слышу как «алалалала, я умственно отсталый».

Остальные петы тут.

 
ВесногривкаДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:39 | Сообщение # 66
psychedelic yuppie flu
Группа: Участники Советов
Сообщений: 25937
Мой тупой онлайн переводчик перевёл Воробья как "Воробьиный обстрел" то есть "Обстрел воробьями" Х_Х что за бредятина... smile-28 smile-43


Возвращение, мяу
 
КровогриваяДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:56 | Сообщение # 67
Участник Советов. Переводчик, художник, фотошопер
Группа: Участники Советов
Сообщений: 769
Quote (Весногривка)
Мой тупой онлайн переводчик перевёл Воробья как "Воробьиный обстрел" то есть "Обстрел воробьями" Х_Х что за бредятина...

А вот мой переводчик (причем не один) перевел слово Jay как "сойка".
Feather понятно - перо.
Интересно, с чего же Воробей-то?


Avatar by me


Здоровенный Язь!
 
ВесногривкаДата: Понедельник, 28.02.2011, 18:40 | Сообщение # 68
psychedelic yuppie flu
Группа: Участники Советов
Сообщений: 25937
Кровогривая, О_о но "обстрел воробьями" я чуть в обморок не упала... smile-28 smile-36


Возвращение, мяу
 
ЗмеезвёздкаДата: Понедельник, 28.02.2011, 20:26 | Сообщение # 69
Участник Советов. Художник, поэт, фотошопер
Группа: Участники Советов
Сообщений: 118
Quote (Кенгуру)

это Пепел вообще-то.

Quote (Костер)
Протестую!х)
adder - уж, гадюка. Коты-воители знают только природные объекты. Так что имя весьма нормальное - Клык Гадюки. У них же есть два клыка с ядом.

Да знаю. Вот такой тупой переводчик ВКонтакте...

Добавлено (28.02.2011, 20:26)
---------------------------------------------
Пепелица - в моём переводчике Шлакошерсть.
Уголька он перевёл как Аш шерсть хД
Имя Речушки в переводчике Брук, Где Небольшие Рыбы Плавают


Итак, всё что я написала там, наверху - это моё ИМХО.
Пещерка Змеезвёздки. Заходите!
Ядовитая Галерея
P.S. Я давно не была на Острове и ЗЗ (прошу простить!!!), а, перечитав КВ, многие мнения поменялись. Так что, прошу простить и не обращать внимания, если в каких-то темах я оставлю несколько комментариев с разным мнением :3
 
СнежнозимкаДата: Понедельник, 28.02.2011, 20:40 | Сообщение # 70
Брынза ОС, Московский снег
Группа: Участники Советов
Сообщений: 3094
Кровогривая, переводчики знали биологию - особь из отряда семейства Воробьиных...)И я бы не решилась на месте переводчиков написать Сойка в ласкательном. Попробуйте сами... ) Сойечка? Уж лучше Воробьишка. Как-то более благозвучнее

ava by Сумерка
я вернулась. навсегда.
 
ВесногривкаДата: Понедельник, 28.02.2011, 20:45 | Сообщение # 71
psychedelic yuppie flu
Группа: Участники Советов
Сообщений: 25937
Quote (Ночная_Искра)
тупой переводчик ВКонтакте

у меня ВКонте не грузится) никогда не переводите Гуггл - переводчиком онлайн!!!
кстати, для любопытства тоже набрала имя Речушки, в Которой Плещется Маленькая Рыбка...
Quote (Ночная_Искра)
Брук, Где Небольшие Рыбы Плавают

это ещё цветочки! у меня Брук, Куда Рыбы Маленькая Плавают хД smile-28 smile-28



Возвращение, мяу
 
КассиопеяДата: Вторник, 01.03.2011, 14:17 | Сообщение # 72
Бумагомарака,АктивныйДоказывательМнения,монархист
Группа: Участники Советов
Сообщений: 851
Господи... smile-28 smile-28 smile-28
*в своем любименьком промте набирает Речушку*
У меня переводится " Ручей, Куда Рыбки Плавают " smile-36 smile-36 smile-36

Добавлено (01.03.2011, 14:17)
---------------------------------------------
А Воробей как Сойкоперый. Ну, в принципе нормально. Зато вот Белоснежка переводится как Морозомехая smile-54



Умирают только за то, ради чего стоит жить.

Если словом можно обидеть, а словарем убить, то я - страшное оружие...

Если ребенок провинился, то в угол следует ставить его родителей.

Гордые были мальчики...
 
ВесногривкаДата: Вторник, 01.03.2011, 19:10 | Сообщение # 73
psychedelic yuppie flu
Группа: Участники Советов
Сообщений: 25937
Quote (Ивушка)
Ручей, Куда Рыбки Плавают

хехе, это ещё цветочки... хД
Quote (Краснохвостка)
Quote (Ивушка)
Зато вот Белоснежка переводится как Морозомехая

О_о Морозомехая... а может. Морозогривка, или Снежногривка(Снежногривая)...



Возвращение, мяу
 
ЛеголасДата: Среда, 02.03.2011, 12:48 | Сообщение # 74
Группа: Удаленные





Весногривка, Снегогривкой(или Снежногривкой) переводится Белогривка.. Оо Сменили имя беддной кошке х)
Морозка - самый лучший вариант помоему, ибо не было никогда таких имен типа Золотой Мех, Золотшерстка и т.д.


 
ВесногривкаДата: Среда, 02.03.2011, 17:15 | Сообщение # 75
psychedelic yuppie flu
Группа: Участники Советов
Сообщений: 25937
Морозная))) или Морозочка хД smile-28 smile-28


Возвращение, мяу
 
Остров Советов » Остров Советов » Обсуждаем Героев книг. Дискуссионный клуб » Глупые Английские Имена (Или Листвянные Лужи и Замороженные Коршуны)
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Смайлики: дизайн ©Капля Росы
Только для Острова Советов©
Копирование на другие форумы запрещено
{?BBPANEL?}
Опции сообщения:
Код безопасности:

Яндекс.Метрика

Коты-Воители, Знамение Звезд, Эрин Хантер, Остров Советов, Красная Звезда, Перламутровая, форум, творчество, общение, КВ ЗЗ
Шапка © Прометей
Copyright Красная Звезда© 2009-2024
Вверх Вниз
Конструктор сайтов - uCoz